湛江翻译公司,湛江翻译,湛江翻译公司报价,湛江翻译英语翻译,湛江日语翻译,湛江韩语翻译,湛江翻译机构

湛江翻译公司 湛江翻译公司 湛江翻译公司
123

情人节“情侣酒店”火爆

今年的春节长假一直持续到13日(初六),然而14日(初七)开工首日又恰逢西方情人节,令不少情侣们选择了多休假一天。携程酒店数据显示,2月13日-14日两晚的酒店预订量同比上涨接近5成,情侣酒店非常火爆。

 

 

情人节“情侣酒店”火爆

 

请看相关报道:

According to Ctrip, one of the most popular ticket-booking websites in China, many “love hotels” had reported full occupancy by January end – two weeks before February 14, which is celebrated Valentine's Day. 
据中国最流行的票务预订网站携程网指出,很多“情侣酒店”在一月底,也就是2月14日情人节前两周就已经被抢空。

情侣酒店(love hotel)流行于各国各大都市,为情侣及夫妻提供了私密空间(private couple time),受到年轻夫妻和情侣的喜爱。一般有多种主题,如新婚之夜(wedding night)、海底世界(undersea world)等等。韩国也称love hotel为love motel(爱情旅馆)。

一直以来,日本都被认为是情侣酒店的王国(the kingdom of “love hotel” industry)。日本的情侣酒店由茶屋(tea house)发展而来,国内大约有3万家这样的酒店,每年产值320亿美元。2008年,国内首家情侣酒店在南京开业。自此,中国情侣酒店也开始繁荣起来。

专家指出,中国经济和社会的发展(developing economy and society)促进了情侣酒店及相关市场的繁荣,人们会追求更高的需求和幸福(pursue higher needs and happiness)。此外,人们对婚前性行为的容忍度的改变(people's tolerant approach toward pre-marital sex)等促进了这一趋势。

在线客服

QQ客服一
在线客服QQ10932726
QQ客服二
在线客服QQ10932726
QQ客服三
在线咨询